1864

„A jó férjnek nincs titka már”

Írásunk és fotógalériánk a Bál a Savoyban című operettről

Április 22-től játsszák a Győri Nemzeti Színház nagyszínpadán Ábrahám Pál Bál a Savoyban című nagy sikerű operettjét két felvonásban, Somogyi Szilárd, a Budapesti Operettszínház tagjának rendezésében. A zenekart és énekkart Silló István vezényli.

Az eredetileg német nyelvű operett szerkezetét kialakította és a dialógusokat írta Alfred Grünwald, a versek Fritz Löhner-Beda alkotásai. A magyar nyelvű fordítást Heltai Jenő készítette. Az ősbemutatót 1932. december 23-án tartották a berlini Metropol Színházban, három magyar főszereplő (Alpár Gitta, Bársony Rózsi, Dénes Oszkár) közreműködésével és a zeneszerző vezényletével. Magyarországon először egy évvel a berlini színrevitel után, 1933. december 23-án játszották a budapesti Magyar Színházban. Később számos európai színház műsorára tűzte Ábrahám remekművét.

A francia Riviérán, Nizza városában játszódó Bál a Savoyban különleges helyet foglal el az operettek között. Amíg a műfaj legismertebb darabjai szinte kivétel nélkül a szerelmesek egymásra találásáról szólnak, addig a Bál a Savoyban primadonnája, Madeleine, és bonvivánja, Henri már házasok, a mű kezdetén épp az egy évig tartó világkörüli nászútjukról térnek vissza. Az idilli házasságot azonban a férj múltja árnyékolja be, amikor is hazatérésük napján egykori kedvesétől, La Tangolitától kap levelet, amelyben arra kötelezi őt, hogy beváltsa az egykor megfogalmazott írásbeli ígéretét: az aznap estét a Savoy bálján vele kell eltöltenie. Henri régi barátjától, a már hat feleségtől elvált Musztafa beytől kér segítséget, és közben megérkezik Madeleine rokona, Daisy Parker is. A bálon végül mindannyian részt vesznek…

A győri előadás erősségei közül mindenképp ki kell emelni a remek színészi alakításokat. A szerzők hálás szerepeket írtak a színészek számára, akik felhőtlenül komédiázhatnak, ámde egy-egy pillanatra drámai oldalukat is megcsillanthatják. Henri de Faublas márkiként Nagy Balázs, a feleség, Madeleine szerepében Mahó Andrea, Daisy Parkerként Mózes Anita, Musztafa beyként Járai Máté, La Tangolita szerepében pedig Lázin Beatrix lép színpadra.

A műben fontos szerep jut a humornak, amely egyaránt megjelenik a szövegben, helyzet- és jellemkomikum formájában, sőt speciális, erre az előadásra kitalált mulatságos szituációkban is, a nézőtéren a sírva kacagás sem kizárt.

A Győri Nemzeti Színház új bemutatóját erőteljese látványvilág jellemzi. Annak ellenére, hogy az operett az 1930-as években játszódik, az alkotók nem törekedtek annak a korszaknak a megidézésére. Ez azonban nem baj. A modern, látványos és karakteres jelmezeket Horváth Kata tervezte, az operett színhelyét nagyszerűen megidéző díszletek Bátonyi György tervei alapján készültek. Az előadás táncbetétjeit Barta Viktória koreografálta.

Az operettben olyan ismert dalok, kettősök hangzanak el, mint a Toujours l’amour, Az én nevem La bella Tangolita, Ó mister Blu, Kicsike vigyázzon egyszer nagymama lesz, My Golden Baby.

Az előadás nézői felhőtlen órákat tölthetnek el a Győri Nemzeti Színházban. Garantált a nevetés, a szórakozás, a kikapcsolódás, a nagyszerű muzsika élvezete, a remek színészi alakítások.

Az előadás teljes színlapja a Győri Nemzeti Színház honlapján olvasható.

Ősze Mária
Fotók: Molnár György, a GYAK és a Győri Fotóklub Egyesület tagja

2017.04.21